有奖纠错
| 划词

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

一旦有机会, 将重游威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器一修好电话。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

要求大家量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

但只要一找到工作,就马上去找公寓。

评价该例句:好评差评指正

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,们还想再来,这里有如此多的事物等待们去发现。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对们的产品感兴趣,请们联系吧。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves devraient être retirées dès que possible.

应当可能早日撤消保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.

所有这方面的信息将会提供委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.

这次考查的日期将早订定。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

们希望复这一委员会。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国予答复。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

希望这项工作将完成。

评价该例句:好评差评指正

J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.

期待着再与安理会交谈。

评价该例句:好评差评指正

Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.

日后订购的录像将提供。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous soutenons leur tenue dès que possible.

因此,们支持举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redynamiser dès que possible le processus de paix.

们必须复和平进程的活力。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应地颁布上述法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons l'adoption dès que possible de ces amendements statutaires.

们建议早通过这些规约的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons le Secrétariat à réexaminer cette question dès que possible.

们要求秘书处解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres doivent verser leurs contributions intégralement dès que possible.

成员国应该早充分支付其捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道, 次高级炸药, 次鼓虾属, 次含斜长面的, 次黄嘌呤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸病情严重,速归。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oui, dès que j'aurai retrouvé les Weasley.

找到韦斯莱一家之后去。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

等它煮沸了,火关掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous enverrai des nouvelles dès que possible. Maman. »

会尽快通报消息。妈妈。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.

或者dès que,它意思是在… … 之后。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.

所以,一旦看到榛子,它藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Veuillez laisser un message et nous vous rappelerons dès que possible » .

请留言,们会尽快给您回电。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Avec grand plaisir, franchement dès que je repasse par chez vous.

讲,当再回到你们当中时会非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Et dès que je vais l'enlever, l'opercule va tomber.

而只要它拿下来,封盖会掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.

你走到哪里,它跟到哪里,只要你借了第一笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que les premières moules s'ouvrent, il faut arrêter.

一旦第一个贝壳打开,你必须停下来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que ça fait une bulle, hop, on peut le retirer.

当表面出现气泡时,嘭,可以倒出来了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.

总之,一旦们有什么消息,们都会通知你。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»

除了你,一见到你知道了。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais arrête dès que je te demande un truc. C'est hyper désobligeant.

但当问你一些问题时,你要停下来。你这样是很让人生气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, bref, dès que le jour s'est levé, on est descendus les voir.

“天亮之后下去了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, dès que Dumbledore reprit la parole, un silence total revint dans la salle.

可是邓布利多又说话了,礼堂里再次安静下来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime rester très central, parce dès que je peux, je fais tout à pied.

喜欢待在市中心,因为只要可以,做什么都是步行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.

所以,一旦达到了必要水平,便加入了乐团。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais dès que l’avion vint s’immobiliser, il sut qu’elle n’était pas dans ce vol.

可是等到飞机停在了跑道上,他立刻预感到苏珊并没有乘坐这趟航班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁, 次临界的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接